{"id":23877,"date":"2022-03-16T17:36:35","date_gmt":"2022-03-16T15:36:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.oktowallet.eu\/?page_id=23877"},"modified":"2025-09-30T11:23:10","modified_gmt":"2025-09-30T08:23:10","slug":"snaipay-termini-e-condizioni-per-il-consumatore","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/snaipay-termini-e-condizioni-per-il-consumatore\/","title":{"rendered":"SNAIPAY Wallet Termini e Condizioni per il Consumatore"},"content":{"rendered":"<h3>TERMINI E CONDIZIONI PER IL CONSUMATORE<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>1. Perch\u00e9 leggere questi termini e condizioni<\/strong><br \/>\nIl presente Accordo stabilisce Termini e Condizioni per l\u2019e-wallet del Consumatore SNAI e la relativa fornitura di Servizi. \u00c8 un contratto stabilito tra OKTOPAY LIMITED (\u201cnoi\u201d, \u201cla Societ\u00e0\u201d), in qualit\u00e0 di distributore di Sureswipe E.M.I. PLC (\u201cSureswipe\u201d) e l\u2019utente (l\u2019\u201dUtente\u201d). Si applica ai conti e-wallet del Consumatore SNAI nei Paesi UE\/SEE.<\/p>\n<p>I termini e le condizioni dell\u2019Accordo sono validi e vincolanti per entrambe le parti per tutta la durata del rapporto di servizio commerciale, dalla data di apertura alla data di chiusura del Conto.<\/p>\n<p>Si prega di leggere con attenzione il presente Accordo prima di accettarlo ed iniziare ad usufruire dei nostri Servizi. L\u2019Accordo e i relativi documenti riportano informazioni sulla Societ\u00e0, su come avviene la fornitura dei servizi, in che modo il presente Accordo pu\u00f2 essere modificato o terminato, come agire in caso di problemi ed altre informazioni rilevanti.<\/p>\n<p>In caso di mancata accettazione dei presenti Termini e Condizioni da parte dell\u2019utente, questi dovr\u00e0 astenersi dall\u2019aprire un Conto SNAI o dall\u2019utilizzare i nostri Servizi.<\/p>\n<p>Aprendo un Conto SNAI o utilizzando i Servizi, l\u2019Utente accetta i termini e le condizioni del presente Accordo, ne \u00e8 vincolato e conferma di agire in qualit\u00e0 di Consumatore. Si impegna pertanto ad utilizzare l\u2019e-wallet del Consumatore SNAI per scopi non connessi allo svolgimento di alcuna attivit\u00e0 professionale o commerciale.<br \/>\nPer ulteriore assistenza, \u00e8 possibile contattarci agli indirizzi support@oktopay.eu.<\/p>\n<p>Oltre al presente accordo, \u00e8 necessario anche leggere, comprendere ed accettare i seguenti documenti:<\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/snaipay-wallet-foglio-informativo-e-sintesi\/\">Il Foglio informativo<\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.oktowallet.eu\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Fee-Information-Document-Snaipay-Wallet-v1.3_IT.pdf\">Il Documento Informativo sulle Commissioni<\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/okto-privacy-policy\/\">Informativa sulla Privacy<\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/revsto.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Revsto-COMPLAINT-POLICY.pdf\">Politica dei Reclami<\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/refund-policy\/\">Politica dei Rimborsi<\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/acceptable-use-policy\/\">Politica di utilizzo accettabile<\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/snaipay-wallet-consumer-services-pricing\/\">Prezzi dei servizi per consumatori<\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/snaipay-kyc-aml-levels-and-limits\/\">Livelli e Limiti KYC\/AML<\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/esecuzione-di-ordini-di-pagamento-in-app\/\">Esecuzione di Ordini di Pagamento In App<\/a><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le comunicazioni avverranno in lingua inglese. Per comunicare a livello locale con l\u2019utente in maniera efficace, potremo scegliere di comunicare anche in una lingua alternativa. L&#8217;uso di tale lingua alternativa per scopi di localizzazione non deve essere considerato ufficiale ai fini contrattuali, a meno che non sia previsto diversamente dalla legislazione applicabile. Ai fini contrattuali, la lingua ufficiale \u00e8 l&#8217;inglese (o l&#8217;italiano solo per gli Utenti italiani) e, in caso di discrepanze nei contratti tradotti, la versione in lingua inglese prevarr\u00e0. Accettando il presente accordo, l&#8217;Utente accetta che la Societ\u00e0 possa fornirgli di volta in volta avvisi o altre informazioni all&#8217;indirizzo e-mail registrato o che possa contattarlo utilizzando altri recapiti da lui forniti. Le comunicazioni inviate via e-mail sono considerate ricevute 24 ore dopo l\u2019invio dell\u2019e-mail.<\/p>\n<p><strong>2. Glossario<\/strong><\/p>\n<p>\u201cConto\u201d o \u201ce-wallet\u201d o \u201cConto SNAI\u201d o \u201ce-wallet SNAI\u201d: il conto aperto a nome dell\u2019utente tramite Sureswipe, da utilizzare in conformit\u00e0 con i termini e le condizioni del presente accordo.<\/p>\n<p>\u201cAccordo\u201d: i termini e le condizioni inclusi nel presente accordo, incluse tutte le modifiche successive e qualsiasi documentazione aggiuntiva che lo accompagna e a cui l\u2019utente dovr\u00e0 attenersi.<\/p>\n<p>\u201cApp\u201d o \u201cApp SNAI\u201d: applicazione software per dispositivi mobili attraverso cui \u00e8 possibile accedere e gestire il proprio Conto SNAI.<\/p>\n<p>\u201cBilancio disponibile\u201d: l\u2019importo di moneta elettronica sull\u2019e-wallet SNAI dell\u2019utente.<\/p>\n<p>\u201cGiorno lavorativo\u201d: dal luned\u00ec al venerd\u00ec, 9:00 &#8211; 17:00 Ora dell\u2019Europa orientale \u2013 UTC+2, ad esclusione dei giorni festivi in Cipro, Grecia o altre giurisdizioni in cui i servizi vengono offerti.<\/p>\n<p>\u201cCarta\u201d: una Mastercard prepagata collegata al portafoglio elettronico dell\u2019utente e che pu\u00f2 essere utilizzata per spendere il saldo disponibile dove MasterCard \u00e8 accettata.<\/p>\n<p>\u201cConsumatore\u201d: un privato o una persona che stipula il presente accordo per motivi che non rientrano nell\u2019ambito di attivit\u00e0 commerciale, aziendale o professionale.<\/p>\n<p>\u201cDue diligence del Cliente\u201d: processo di identificazione, verifica dell\u2019utente e di monitoraggio dei relativi conti in conformit\u00e0 con gli obblighi in materia di antiriciclaggio.<\/p>\n<p>\u201cSEE\u201d o \u201cSpazio Economico Europeo\u201d: Stati membri dell\u2019Unione Europea (UE), inclusi Islanda, Norvegia e Liechtenstein.<\/p>\n<p>\u201cMoneta Elettronica\u201d: valore monetario memorizzato elettronicamente, anche su supporto magnetico, rappresentato da un credito nei confronti dell&#8217;emittente, che viene emesso al ricevimento di fondi allo scopo di effettuare operazioni di pagamento e che viene accettato da una persona fisica o giuridica diversa dall&#8217;emittente di moneta elettronica. La moneta elettronica non costituisce un deposito bancario e non produce interessi. Ai sensi del presente Accordo, ogni valore memorizzato nell\u2019e-wallet SNAI costituisce moneta elettronica e l\u2019emittente \u00e8 Sureswipe. I termini \u201cmoneta elettronica\u201d, \u201cdenaro\u201d e \u201cfondi\u201d sono utilizzati in modo interscambiabile nel presente Accordo.<\/p>\n<p>\u201cDocumento Informativo sulle Commissioni\u201d: documento contenente i termini standardizzati dei servizi pi\u00f9 rappresentativi collegati all\u2019e-wallet e le commissioni corrispondenti per ogni Servizio.<\/p>\n<p>&#8220;IBAN&#8221;: acronimo di International Bank Account Number, sistema di numerazione internazionale standard per l\u2019identificazione della Carta o del Conto dell\u2019utente.<\/p>\n<p>\u201cEsercente&#8221; o &#8220;Venditore&#8221;: qualsiasi rivenditore con negozio fisico o online, che vende beni e\/o servizi e utilizza i Servizi per ricevere il pagamento tramite e-wallet SNAI.<\/p>\n<p>\u201cPagamento\u201d: pagamento per beni o servizi effettuato dall\u2019utente attraverso l\u2019e-wallet.<\/p>\n<p>\u201cServizi\u201d: tutti i prodotti, i servizi, le componenti e le funzioni offerte da noi e dai siti Web e applicazioni correlati.<\/p>\n<p>\u201cSnai\u201d: indica Snaithech SPA, societ\u00e0 con numero di registrazione 00754850154, e con sede legale in Piazza della Repubblica 32, 20124 Milano, Italia, autorizzata dall\u2019Agenzia delle Dogane e dei Monopoli (ADM)<\/p>\n<p>\u201cEstratto Conto delle Commissioni\u201d: documento che riassume le commissioni addebitate all\u2019utente.<\/p>\n<p>&#8220;Termini e condizioni&#8221;: si veda accordo.<\/p>\n<p>\u201cTerzi\/Terze parti\u201d: qualsiasi altra persona fisica o giuridica rispetto alle parti del presente accordo.<\/p>\n<p>\u201cTransazione\u201d: azione compiuta dall\u2019utente che comporta l\u2019entrata o l\u2019uscita di denaro dal conto.<\/p>\n<p>\u201cTrasferimento\u201d: trasferimento di moneta elettronica da un conto ad un altro conto.<\/p>\n<p>\u201cUtente&#8221;: persona fisica di et\u00e0 superiore ai 18 anni che utilizza i Servizi.<\/p>\n<p>\u201cSito Web\u201d: si riferisce all\u2019indirizzo Internet <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.oktowallet.eu\">www.oktowallet.eu<\/a>.<\/span><\/p>\n<p>\u201cPer iscritto\u201d: in forma scritta, incluse le comunicazioni via e-mail.<\/p>\n<p><strong>3. Chi siamo<\/strong><br \/>\nOKTOPAY LIMITED \u00e8 un Distributore di Moneta Elettronica (EMD, Electronic Money Distributor) nominato da Sureswipe ad agire per suo conto.<\/p>\n<p>Resta inteso che qualsiasi riferimento a OKTOPAY significa OKTOPAY LIMITED, azienda costituita e registrata ai sensi dalla legge di Cipro con numero di registrazione HE400907 e sede legale in 10 Mnasiadou and Strasikratous, ELMA HOUSE, 2\u00b0 Piano, 1065, Nicosia, Cipro.<\/p>\n<p>Sureswipe E.M.I. Plc \u00e8 una societ\u00e0 per azioni con sede a Cipro con numero di registrazione HE366500 e sede legale in 18 Kyriakou Matsi, 1\u00b0 Piano, Nicosia 1082, Cipro. \u00c8 un Istituto di Moneta Elettronica (IMEL) con numero di autorizzazione 115.1.3.26, che opera sotto la supervisione della Banca Centrale di Cipro (di seguito denominata \u201cCBC\u201d).<\/p>\n<p>Forniamo servizi sotto forma di soluzioni di pagamento white label con il marchio SNAI, un marchio di propriet\u00e0 di SNAITECH S.p.A, societ\u00e0 costituita e registrata ai sensi delle leggi italiane, con sede legale in Piazza della Repubblica 32, 20124, Milano, Italia.<\/p>\n<p>Il presente Accordo sar\u00e0 disponibile in qualunque momento per l\u2019utente sul sito Web. I presenti termini e condizioni potranno anche essere inviati all&#8217;utente o apparire in sezioni del sito Web, dell&#8217;App o in altro modo se rilevanti ai fini dell&#8217;utilizzo dei Servizi da parte dell&#8217;utente. \u00c8 possibile richiedere una copia dei presenti termini e condizioni attraverso il sito Web in qualsiasi momento, o contattandoci via e-mail agli indirizzi <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"mailto:support@oktopay.eu\">support@oktopay.eu.<\/a><\/span><\/p>\n<p><strong>4. Chi pu\u00f2 usufruire dei nostri servizi?<\/strong><\/p>\n<p>\u00c8 possibile aprire un Conto SNAI una volta compiuti 18 anni, si \u00e8 residenti in un Paese in cui i Servizi sono disponibili e si ha piena capacit\u00e0 di stipulare un contratto. Potremo chiedere in qualsiasi momento all\u2019utente di dimostrare la sua et\u00e0.<\/p>\n<p><strong>5. Cos\u2019\u00e8 un e-wallet SNAI?<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019e-wallet \u00e8 uno strumento di moneta elettronica gestito da Sureswipe a nome dell\u2019utente, contenente moneta elettronica. La moneta elettronica costituisce un\u2019alternativa al denaro contante. Sureswipe offre solo conti di pagamento in euro.<\/p>\n<p>Con l\u2019e-wallet \u00e8 possibile:<\/p>\n<p>\u2022 Detenere, inviare e ricevere fondi da altri Utenti<br \/>\n\u2022 Prelevare denaro dall\u2019e-wallet sulla carta di debito o sul conto bancario<br \/>\n\u2022 Spendere denaro presso gli Esercenti<\/p>\n<p>L\u2019utente non deve mai consentire ad altri di gestire l\u2019e-wallet SNAI per proprio conto. Tutte le attivit\u00e0 svolte sul conto sono da considerarsi attivit\u00e0 svolte dall\u2019utente, che dichiara e garantisce di essere il solo beneficiario del conto.<\/p>\n<p>L\u2019utente pu\u00f2 aprire un solo e-wallet SNAI, a meno che sia stato autorizzato per iscritto da Sureswipe ad aprire conti aggiuntivi. Sureswipe pu\u00f2 rifiutare l\u2019apertura di conti doppi per lo stesso cliente. Nel caso in cui vengano rilevati conti doppi, Sureswipe provveder\u00e0 alla chiusura o all\u2019unione dei conti doppi a sua esclusiva discrezione.<br \/>\nIn caso di aggiunta di nuove funzionalit\u00e0 o servizi, informeremo l\u2019utente inviando una e-mail all\u2019indirizzo fornito al momento dell\u2019apertura dell\u2019e-wallet e le relative condizioni economiche saranno aggiunte al Foglio Informativo.<\/p>\n<p>\u00c8 possibile mantenere saldi sul proprio conto SNAI, ma non si riceveranno interessi sul denaro presente sul conto. L\u2019e-wallet SNAI \u00e8 un conto di moneta elettronica e non \u00e8 un conto bancario. La normativa europea non consente di ricevere interessi sui conti di moneta elettronica. La moneta elettronica non costituisce un deposito o investimento ai sensi della legge applicabile; pertanto, non \u00e8 protetto da alcun sistema di garanzia dei depositi o da fondi di compensazione degli investitori previsti dalla legge applicabile.<\/p>\n<p>Ogni transazione eseguita comparir\u00e0 nella cronologia delle transazioni assieme a tutte le commissioni e ai costi applicabili. L\u2019utente avr\u00e0 inoltre il diritto di ricevere, secondo le modalit\u00e0 e i canali informativi previsti dal Foglio Informativo, un estratto conto annuale al quale sar\u00e0 allegato il Documento di Sintesi aggiornato e l\u2019Estratto Conto delle Commissioni. Inoltre, l\u2019utente ha il diritto di richiedere una copia cartacea dell\u2019estratto conto periodico in qualsiasi momento contattandoci all\u2019indirizzo <a href=\"mailto:support@oktopay.eu\">support@oktopay.eu<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>6. Apertura di un e-wallet<\/strong><\/p>\n<p>Aprendo un e-wallet SNAI attraverso l\u2019App, l\u2019utente fa richiesta di apertura di un conto a suo nome con l\u2019autorizzazione e l\u2019approvazione di Sureswipe.<\/p>\n<p>Quando viene fatta richiesta di apertura di un conto Base con limiti rigorosi, sar\u00e0 necessario accettare tutti i Termini e Condizioni richiesti e fornire le seguenti informazioni:<\/p>\n<p>\u2022 Indirizzo e-mail valido e attivo, legittimamente assegnato e convalidato tramite password monouso (OTP)<br \/>\n\u2022 Numero di telefono mobile di cui l\u2019utente \u00e8 legittimamente proprietario, convalidato tramite password monouso (OTP)<br \/>\n\u2022 Dati identificativi (nome, cognome, data di nascita, indirizzo di residenza e domicilio e numero di documento di identit\u00e0)<\/p>\n<p>L&#8217;Utente riconosce che l&#8217;efficacia del presente Accordo \u00e8 subordinata al positivo espletamento, da parte della Societ\u00e0, di tutte le relative attivit\u00e0 di verifica e controllo, richieste anche dalle disposizioni vigenti, ivi compresi i controlli Antiriciclaggio.<\/p>\n<p>A tal fine, l&#8217;utente accetta di ottemperare a qualsiasi ulteriore richiesta da parte nostra riguardante informazioni aggiuntive e che fornir\u00e0 tempestivamente tali informazioni.<\/p>\n<p>L\u2019utente accetta inoltre che Sureswipe possa richiedere o ottenere, direttamente o tramite terzi, i documenti o le informazioni necessarie per convalidare le informazioni forniteci precedentemente.<br \/>\nA titolo di esempio, si possono citare i database commerciali o altre fonti di informazioni che Sureswipe utilizza per adempiere ai propri obblighi legali ai fini della Due Diligence dei Clienti (CDD).<\/p>\n<p>\u00c8 importante che l\u2019utente aggiorni costantemente i propri dettagli e comunichi immediatamente eventuali modifiche. Ci\u00f2 \u00e8 importante per evitare interruzioni ai servizi del conto. Non potremo essere ritenuti responsabili per eventuali perdite finanziarie derivanti dall\u2019inadempienza dell\u2019utente. Di volta in volta, sar\u00e0 chiesto all\u2019utente di confermare l\u2019accuratezza delle informazioni fornite e, in alcuni casi, di fornire documenti di supporto aggiuntivi.<\/p>\n<p>Per poter utilizzare a pieno i Servizi disponibili nel conto personale e aumentare i limiti d\u2019uso, l\u2019utente potrebbe dover effettuare l\u2019aggiornamento del conto ad un Conto Standard. Ci\u00f2 significa che l\u2019utente dovr\u00e0 fornire le seguenti informazioni:<\/p>\n<p>\u2022 Una copia scannerizzata a colori del documento di identit\u00e0 o passaporto<br \/>\n\u2022 Un selfie attraverso l\u2019app mobile<br \/>\n\u2022 Una copia scannerizzata a colori della bolletta, datata non oltre 3 mesi, che riporti l\u2019indirizzo di residenza permanente fornito durante l\u2019apertura del conto Base.<\/p>\n<p>Per ulteriori aggiornamenti (Conti Premium e Platino) Sureswipe richiede documenti aggiuntivi e questionari per definire il profilo economico e, ove necessario, identificare le fonti di guadagno.<\/p>\n<p>Per ulteriori dettagli sugli aggiornamenti del conto Base disponibile nell\u2019e-wallet SNAI, consultare il Livelli e Limiti KYC\/AML indicati sul sito Web.<\/p>\n<p>Per eseguire l\u2019aggiornamento di un Conto Base ad un Conto Standard, bisogna completare i passaggi di verifica necessari in conformit\u00e0 con i Livelli e Limiti KYC\/AML indicati sul nostro sito Web, entro 30 giorni dalla registrazione. Qualora tale condizione non venga rispettata, abbiamo il diritto di bloccare il conto SNAI dell\u2019utente a nostra discrezione. Sar\u00e0 possibile solo eseguire l\u2019aggiornamento del conto. Nel caso in cui l&#8217;utente non completi le suddette fasi di verifica necessarie per l&#8217;aggiornamento del conto Base a conto Standard entro 30 giorni dalla registrazione, l&#8217;utente acconsente a che Surewsipe storni il saldo disponibile dal suo conto, utilizzando lo stesso metodo di trasferimento mediante cui ha originariamente ricevuto i fondi, entro un tempo ragionevole e al netto di eventuali commissioni di trasferimento o altre spese sostenute da Sureswipe in conformit\u00e0 con i Prezzi dei servizi per consumatori. Nel caso in cui il trasferimento iniziale sia avvenuto in contanti, sar\u00e0 necessario fornire i dati di un conto attivo di cui l\u2019utente sia beneficiario, in modo da poter restituire i fondi in tempo ragionevole e al netto di qualsiasi commissione sul trasferimento o ulteriori spese sostenute da Sureswipe in conformit\u00e0 con i Prezzi dei servizi per consumatori.<\/p>\n<p>Per ulteriori informazioni sull\u2019utilizzo dei dati personali, si prega di consultare la nostra<span style=\"color: #0000ff;\"> <a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/okto-privacy-policy\/\">Informativa sulla Privacy<\/a>.<\/span><\/p>\n<p><strong>7. Protezione del conto<\/strong><\/p>\n<p>Per proteggere il Conto da usi impropri \u00e8 necessario prendere le misure necessarie. L\u2019utente \u00e8 tenuto ad adottare misure ragionevoli per proteggere i propri dispositivi, oggetti, documenti di identit\u00e0 e password necessari per accedere al proprio Conto SNAI. \u00c8 responsabilit\u00e0 dell\u2019utente evitare di conservare le credenziali di sicurezza in prossimit\u00e0 della Carta e proteggerle conservandole in modo sicuro. Si consiglia di modificare la password con regolarit\u00e0 e assicurarsi che non sia utilizzata per altri conti online.<br \/>\nPer garantire la sicurezza del conto e dei Servizi offerti, l\u2019utente acconsente ad agire nel seguente modo:<\/p>\n<p>\u2022 Cercare di mantenere segreta la password in modo da renderla difficilmente accessibile.<br \/>\n\u2022 Evitare di utilizzare come password informazioni che possano essere note ad altri, come date di nascita, numero del documento di identit\u00e0, numero di telefono o sequenze di lettere e numeri facilmente intuibili.<br \/>\n\u2022 Digitare i dati per l\u2019accesso all\u2019account lontani da occhi indiscreti.<br \/>\n\u2022 Evitare di utilizzare qualsiasi funzionalit\u00e0, sia specifica del dispositivo che del software, che consenta di memorizzare (\u201cricordare\u201d) i dettagli di accesso, poich\u00e9 potrebbero essere compromessi.<br \/>\n\u2022 Assicurarsi di non rimanere connessi al proprio account una volta terminato l\u2019accesso ai servizi.<br \/>\n\u2022 Non consentire ad altre persone di utilizzare l\u2019account SNAI.<br \/>\n\u2022 Non condividere le credenziali di sicurezza con nessuno.<\/p>\n<p>In alcuni casi, potrebbe essere necessaria l\u2019autenticazione di un\u2019istruzione relativa all\u2019account.<br \/>\nQuesto passaggio \u00e8 necessario per assicurarci che sia l\u2019utente a fornire l\u2019istruzione. L\u2019autenticazione potrebbe includere l\u2019uso di un indirizzo e-mail o password per accedere correttamente all\u2019account e fornire l\u2019istruzione.<\/p>\n<p>In caso di furto, smarrimento, uso non autorizzato o compromissione delle credenziali di sicurezza, contattare immediatamente gli indirizzi: <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"mailto:support@oktopay.eu\">support@oktopay.eu<\/a><\/span>\u00a0e modificare la password al pi\u00f9 presto.<\/p>\n<p>Non possiamo essere ritenuti responsabili per eventuali intrusioni o danni al sistema informatico derivanti dall\u2019accesso a questo o qualsiasi altro sito Web. L\u2019utente dovr\u00e0 prendere le precauzioni necessarie per assicurarsi di non essere esposto a virus o qualsiasi altra forma di intrusione che possa danneggiare il proprio sistema informatico.<\/p>\n<p><strong>8. In che modo Sureswipe protegge il saldo del conto?<\/strong><\/p>\n<p>Sureswipe non effettua prestiti verso altri individui o aziende. Nel momento in cui riceve denaro dall\u2019utente attraverso l\u2019App, Sureswipe emette un valore equivalente di moneta elettronica e lo deposita sul conto dell\u2019utente. L\u2019equivalente in moneta viene separato dal denaro di propriet\u00e0 di Sureswipe e depositato su un conto cliente in comune con una banca dell\u2019Unione Europea. Ci\u00f2 significa che, in caso di insolvenza, la moneta elettronica dell\u2019utente non verr\u00e0 utilizzata per pagamenti di passivit\u00e0 accumulate da Sureswipe. Sureswipe eserciter\u00e0 tutta la competenza, la cura e la diligenza necessarie nella selezione, nella nomina e nella revisione periodica dell&#8217;istituto presso cui viene depositato il denaro. Si noti che i conti separati saranno istituiti, mantenuti e gestiti in conformit\u00e0 con le norme e i regolamenti applicabili. Sureswipe fornir\u00e0 istruzioni all&#8217;istituto bancario in merito al trasferimento e ai movimenti di denaro.<\/p>\n<p><strong>9. Come ottenere informazioni sull\u2019e-wallet SNAI<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019utente pu\u00f2 visualizzare l\u2019estratto Conto SNAI accedendo al proprio Conto SNAI. Tutte le transazioni (depositi, prelievi o bonifici) appariranno nella cronologia delle transazioni dell\u2019e-wallet SNAI. La cronologia delle transazioni \u00e8 visibile accedendo all\u2019account SNAI e selezionando la scheda\/pulsante Transazioni.<\/p>\n<p>Le informazioni sul conto sono disponibili per i 5 anni successivi alla chiusura del Conto.<\/p>\n<p>Si consiglia caldamente di non disattivare le notifiche. Nel caso si scelga di farlo, sar\u00e0 necessario controllare i pagamenti con regolarit\u00e0 attraverso l\u2019App SNAI.<\/p>\n<p>Il resoconto della cronologia delle transazioni sar\u00e0 disponibile solo in caso di attivit\u00e0 nel Conto SNAI o in caso di costi addebitati nel periodo di riferimento. Potremmo addebitare una commissione per aver fornito informazioni in una modalit\u00e0 differente.<\/p>\n<p>L\u2019utente \u00e8 tenuto a controllare con regolarit\u00e0 il proprio e-wallet SNAI e a comunicare prontamente un\u2019eventuale transazione non autorizzata o pagamento che si ritiene sia stato effettuato in modo errato. La segnalazione dovr\u00e0 avvenire non oltre 13 mesi dalla data della transazione. In caso contrario, l&#8217;utente non avr\u00e0 diritto ad alcuna correzione di errori o rimborso di fondi.<\/p>\n<p>L&#8217;utente riconosce e accetta di rivedere le proprie transazioni attraverso il proprio Conto SNAI e la relativa sezione della cronologia delle transazioni.<\/p>\n<p>Resta inteso che, in alternativa, l\u2019utente ha il diritto di richiedere un estratto conto periodico in formato elettronico, da produrre una volta all&#8217;anno.<\/p>\n<p>Il saldo del Conto dovr\u00e0 essere sempre positivo o uguale a zero. Se il saldo dell\u2019e-wallet SNAI diventa negativo a causa dello storno di una transazione, della detrazione di commissioni o di qualsiasi altra azione, chiederemo all\u2019utente di rimborsare il saldo negativo entro sette (7) Giorni lavorativi. In caso di mancato adempimento, il Conto SNAI dell\u2019utente sar\u00e0 chiuso e il presente Accordo verr\u00e0 terminato. Saranno adottate tutte le misure necessarie, compresi procedimenti legali, per recuperare ogni eventuale importo residuo.<\/p>\n<p><strong>10. Aggiunta di denaro sull\u2019e-wallet<\/strong><\/p>\n<p>I fondi presenti sul conto costituiscono \u201cmoneta elettronica\u201d, riconosciuta nello Spazio Economico Europeo come valuta utilizzabile online.<\/p>\n<p>Per depositare moneta elettronica sul proprio Conto SNAI, \u00e8 necessario effettuare l\u2019accesso all\u2019App ed utilizzare la funzione \u201cAggiungi denaro\u201d. Ogni volta che si desidera aggiungere denaro al proprio conto (ricaricare), sar\u00e0 necessario selezionare la fonte di ricarica di preferenza. \u00c8 possibile utilizzare una carta di debito registrata precedentemente presso di noi. La carta di debito da utilizzare per ricaricare l\u2019e-wallet dovr\u00e0 essere intestata all\u2019utente. \u00c8 possibile aggiungere denaro anche attraverso un bonifico bancario. Se per ricaricare il wallet SNAI si utilizza una carta o un conto bancario in altra valuta, il fornitore della carta potrebbe addebitare una commissione. Per ricaricare il conto, \u00e8 anche possibile depositare denaro contante in qualsiasi dei nostri punti vendita (se e dove disponibili). Dopo l&#8217;aggiunta di denaro all\u2019e-wallet SNAI, Sureswipe emetter\u00e0 l\u2019importo equivalente in euro di moneta elettronica. La moneta elettronica sar\u00e0 memorizzata nel Conto, e l\u2019utente potr\u00e0 inviarla ad altre persone o effettuare pagamenti. Al momento, Sureswipe \u00e8 in grado soltanto di emettere moneta elettronica in euro.<\/p>\n<p>Tutti gli intestatari di carta di debito sono soggetti a controlli di convalida e autorizzazione da parte dell\u2019emittente della carta. Non siamo responsabili in caso di mancata autorizzazione di pagamento nei nostri confronti da parte dell\u2019emittente della carta di pagamento. In questo caso, Sureswipe non potr\u00e0 emettere moneta elettronica sul conto dell\u2019utente. L\u2019utente accetta che l\u2019istituto di credito (o l\u2019intermediario coinvolto nel processo) possa stornare qualsiasi parte dei fondi, per qualsiasi motivo. Di conseguenza, Sureswipe storner\u00e0 immediatamente il rispettivo importo dall\u2019e-wallet al netto di eventuali commissioni di trasferimento o altre spese sostenute da Sureswipe, utilizzando lo stesso metodo di trasferimento attraverso il quale ha originariamente ricevuto i fondi.<\/p>\n<p>Il saldo nel Conto SNAI sar\u00e0 sempre utilizzato per la successiva operazione di pagamento. Nel caso in cui, per il successivo pagamento, l\u2019utente non desideri utilizzare il saldo esistente ma preferisca utilizzare un saldo proveniente da un&#8217;altra fonte di ricarica, sar\u00e0 possibile farlo soltanto prelevando l&#8217;intero saldo corrente del Conto e utilizzando l&#8217;altra fonte di ricarica per ricaricare il conto con nuova moneta elettronica. Si prega di mantenere aggiornate le informazioni di ricarica (ad esempio, numero di carta di debito\/credito e data di scadenza).<\/p>\n<p>Durante la ricarica del conto SNAI, Sureswipe potr\u00e0 limitare le fonti di ricarica disponibili per l\u2019utente, in modo tale da gestire il rischio potenziale derivante dalla transazione. Qualsiasi eventuale limitazione sar\u00e0 comunicata all\u2019utente prima dell\u2019esecuzione della transazione, per cui l\u2019utente dovr\u00e0 fornire una fonte di ricarica alternativa (ad esempio ricorrere a un bonifico bancario anzich\u00e9 ad una carta di credito\/debito). Sebbene Sureswipe possa consentire all&#8217;utente di procedere con la fonte di ricarica iniziale che presentava il rischio, tale azione sar\u00e0 intrapresa con il consenso dell&#8217;utente e potrebbe comportare una limitazione dei diritti dell&#8217;utente alla risoluzione delle controversie (l&#8217;utente potrebbe non essere in grado di contestare la transazione a causa delle limitazioni sulla fonte di ricarica).<\/p>\n<p>Sureswipe potr\u00e0 limitare l\u2019aggiunta di denaro al Conto SNAI, sia per obblighi legali e dei regolamenti antiriciclaggio, sia a propria ragionevole discrezione (a titolo esemplificativo e non esaustivo, per ridurre il rischio di frode o di credito). In nessun caso tali limiti supereranno i limiti massimi consentiti dalla legge applicabile tra cui, in particolare, la normativa antiriciclaggio. Tali limiti sono visibili nei dettagli del Conto.<\/p>\n<p>Imponiamo dei limiti all\u2019importo che l\u2019utente desidera caricare per motivi legali e di sicurezza, in conformit\u00e0 con i Livelli e Limiti KYC\/AML, ai quali l\u2019utente accetta di essere vincolato. Se si desidera ricaricare un importo pi\u00f9 alto rispetto al limite imposto, \u00e8 possibile eseguire l\u2019aggiornamento. In tal caso, sar\u00e0 necessario fornire informazioni e documentazioni aggiuntive.<\/p>\n<p><strong>11. Ricezione di denaro sull\u2019e-wallet SNAI<\/strong><\/p>\n<p>\u00c8 possibile ricevere denaro sul proprio Conto SNAI. Quando il denaro viene inviato, l\u2019importo apparir\u00e0 nella cronologia delle transazioni dell\u2019App SNAI e sar\u00e0 aggiunto al saldo entro la fine del giorno lavorativo in cui i fondi sono stati ricevuti. Per ricevere fondi da terzi non intestatari di un Conto SNAI, questi dovranno fornire tutte le informazioni necessarie per la rimessa dei fondi, compresa l\u2019identit\u00e0 del destinatario (nome e cognome dell\u2019intestatario del Conto SNAI che riceve i fondi, numero di riferimento o qualsiasi altra informazione richiesta). Nel caso in cui la rimessa di fondi verso l&#8217;utente non soddisfi tutti i requisiti legali, di conformit\u00e0 o di altro tipo, come quelli sopra citati, Sureswipe ha il diritto di sospendere la transazione fino alla raccolta di tutte le informazioni necessarie o di annullare la transazione. Se la transazione di rimessa viene annullata, i fondi rimessi non saranno accreditati sul conto dell&#8217;utente. I fondi rimessi saranno inviati nuovamente al conto della terza parte mittente una volta detratte tutte le spese o i costi verificatisi durante la transazione.<\/p>\n<p>Il denaro in entrata pu\u00f2 essere soggetto a storno. L\u2019utente accetta che, in caso di storno dell\u2019importo da parte della persona che invia denaro o del fornitore del servizio, Sureswipe detrarr\u00e0 l\u2019importo dal Conto SNAI.<\/p>\n<p>Sureswipe potr\u00e0 limitare la ricezione di denaro al Conto SNAI, sia per obblighi legali e dei regolamenti antiriciclaggio, sia a propria ragionevole discrezione (a titolo esemplificativo e non esaustivo, per ridurre il rischio di frode o di credito). In nessun caso tali limiti supereranno i limiti massimi consentiti dalla legge applicabile tra cui, in particolare, la normativa antiriciclaggio. Tali limiti sono visibili nei dettagli del Conto.<\/p>\n<p>I limiti di ricezione sono imposti su tutti i Conti in base ai livelli e limiti KYC\/AML, a cui l\u2019utente accetta di essere vincolato. Se si desidera ricevere pi\u00f9 denaro rispetto al limite imposto, \u00e8 possibile eseguire l\u2019aggiornamento. In tal caso, sar\u00e0 necessario fornire informazioni e documentazioni aggiuntive.<\/p>\n<p><strong>12. Prelievo di denaro dall\u2019e-wallet SNAI<\/strong><\/p>\n<p>\u00c8 possibile prelevare denaro in contanti dall\u2019e-wallet SNAI utilizzando la Carta. I prelievi sono soggetti a commissioni. Le commissioni vengono rese note in anticipo, ogni qual volta si avvia un prelievo.<\/p>\n<p>\u00c8 possibile prelevare denaro dall\u2019e-wallet trasferendolo direttamente su un conto bancario o carta di debito indicati nella sezione \u201cTrasferimento di denaro\u201d e seguendo le successive istruzioni. Notare che, se si invia denaro alla carta e si desidera prelevare in contanti, il fornitore di servizi di pagamento addebiter\u00e0 una commissione.<\/p>\n<p>L\u2019utente, dando l&#8217;istruzione di trasferire un qualsiasi importo dal Saldo Disponibile, autorizza Sureswipe a trasferire la Moneta Elettronica sul conto specificato entro la fine del Giorno lavorativo successivo. Il trasferimento pu\u00f2 essere effettuato verso una fonte di ricarica esistente di cui sia stata confermata la propriet\u00e0 dell\u2019utente. Per il trasferimento sul conto Base, la \u201cconferma\u201d consiste nell\u2019aver gi\u00e0 utilizzato una fonte di ricarica per ricaricare il Conto SNAI. \u00c8 possibile dare istruzioni per prelevare qualsiasi importo dal proprio saldo SNAI nella valuta in cui \u00e8 mantenuto il saldo, finch\u00e9 la fonte di ricarica \u00e8 in grado di accettare pagamenti nella valuta del conto dell\u2019utente. Per il conto Standard o di altro tipo, la conferma consiste nel poter verificare che la fonte di ricarica sia di propriet\u00e0 dell\u2019utente. Per ulteriori dettagli, verificare i Livelli e Limiti KYC\/AML sul sito Web.<\/p>\n<p>Al momento, Sureswipe offre solo e-wallet in euro e non offre conversione di valuta.<\/p>\n<p>In certi casi, Sureswipe potr\u00e0 ritardare il prelievo per ottemperare alla normativa antiriciclaggio ed altri obblighi legali. Sureswipe pu\u00f2 anche ritardare un prelievo per proteggere l&#8217;utente, gli altri utenti e s\u00e9 stessa da perdite o nei casi in cui abbia bisogno di confermare che il prelievo sia stato autorizzato dall&#8217;utente.<br \/>\nI prelievi sono soggetti a limitazioni in conformit\u00e0 con il Conto e Limiti SNAI, ai quali l\u2019utente accetta di essere vincolato. Per prelevare importi pi\u00f9 elevati rispetto ai limiti specificati, potrebbe essere necessario aggiornare il conto completando i passaggi necessari indicati nei Livelli e Limiti KYC\/AML. Ci\u00f2 significa che l\u2019utente dovr\u00e0 fornire informazioni e documenti aggiuntivi.<\/p>\n<p><strong>13. Invio di denaro da un e-wallet SNAI<\/strong><\/p>\n<p>Una volta inviato un ordine di pagamento, si ritiene che l\u2018utente abbia autorizzato Sureswipe ad eseguire la transazione.<\/p>\n<p>Nella sezione &#8220;INVIO&#8221;, \u00e8 possibile inviare denaro ad altri utenti in modo istantaneo, scegliere un destinatario tra i propri contatti telefonici e seguire le istruzioni per completare il trasferimento. Il destinatario ricever\u00e0 il pagamento immediatamente.<\/p>\n<p>\u00c8 possibile inviare denaro in euro.<\/p>\n<p>Quando viene dato l\u2019incarico di pagare un altro utente, si autorizza Sureswipe a trasferire il denaro dal saldo SNAI dell\u2019utente al conto del destinatario. L&#8217;utente deve disporre di fondi sufficienti sul proprio Conto per coprire l&#8217;importo di qualsiasi pagamento o transazione effettuata, pi\u00f9 eventuali commissioni aggiuntive. Sureswipe si riserva il diritto di non concludere una transazione fino a quando non ricever\u00e0 i fondi disponibili (ci\u00f2 significa anche, a titolo esemplificativo e non esaustivo, che Sureswipe non \u00e8 obbligata a liquidare un rimborso prima di aver ricevuto i fondi per la transazione originale).<\/p>\n<p>Quando si effettua un Trasferimento, assicurarsi che i dettagli del destinatario siano corretti. In caso contrario, il pagamento potrebbe essere ritardato, o si potrebbe incorrere in una perdita se l\u2019importo \u00e8 stato inviato al conto sbagliato. Assicurarsi di conoscere la persona verso cui si sta effettuando il pagamento. In caso di richiesta di pagamento da parte di terzi, assicurarsi di conoscere la persona e di che tipo di pagamento si tratta per evitare truffe.<\/p>\n<p>Non siamo responsabili per trasferimenti di denaro a destinatari sbagliati a causa di informazioni errate fornite dall\u2019utente. Nel caso in cui l\u2019utente abbia fornito informazioni sbagliate, \u00e8 possibile chiedere assistenza per la restituzione del denaro, ma non possiamo garantire che gli sforzi avranno successo.<\/p>\n<p>\u00c8 inoltre possibile inviare denaro dal proprio Conto SNAI per i pagamenti agli Esercenti, accedendo al proprio conto con l&#8217;Esercente e selezionando (cliccando) il relativo pulsante (&#8220;Paga con SNAI&#8221;, \/ o qualsiasi altra parola o frase corrispondente) sul sito Web dell&#8217;Esercente, o le opzioni di checkout che consentono all\u2019utente di fornirci istruzioni di pagamento. \u00c8 anche possibile utilizzare metodi alternativi, come verr\u00e0 indicato da noi di volta in volta, quando si \u00e8 in procinto di inviare un&#8217;istruzione di pagamento. Inserire tutte le informazioni richieste (campi obbligatori) nella relativa procedura di pagamento ed effettuare l&#8217;ordine di pagamento utilizzando il proprio Conto SNAI.<\/p>\n<p>Inviando un pagamento a un Esercente, si consente a quest&#8217;ultimo di elaborare e completare la Transazione. Nonostante l\u2019azione dell\u2019utente e l&#8217;immediata disponibilit\u00e0 della moneta elettronica, l\u2019Esercente pu\u00f2 decidere di ritardare l&#8217;elaborazione della Transazione per ragioni a noi sconosciute.<\/p>\n<p>La Societ\u00e0 non ha alcun controllo sui prodotti o servizi che vengono pagati attraverso i Servizi, in quanto agisce come intermediario indipendente. La mancanza di controllo indica che non la Societ\u00e0 non pu\u00f2 confermare la legittimit\u00e0 dei prodotti n\u00e9, tanto meno, assumersi la potenziale responsabilit\u00e0 per i pagamenti effettuati per i medesimi con\/attraverso l&#8217;uso dei Servizi.<\/p>\n<p>Sureswipe potr\u00e0 limitare l\u2019invio di denaro dal Conto SNAI, sia per obbligo delle leggi e dei regolamenti antiriciclaggio, sia a ragionevole discrezione di Sureswipe (ad esempio, senza limitazioni, per ridurre il rischio di frode o di credito). In nessun caso tali limiti supereranno i limiti massimi consentiti dalla legge applicabile tra cui, in particolare, la normativa antiriciclaggio. Tali limiti sono visibili nei dettagli del Conto.<br \/>\nI limiti di invio sono imposti su tutti i Conti in conformit\u00e0 con i Livelli e Limiti KYC\/AML, ai quali l\u2019utente accetta di essere vincolato. Se si desidera inviare un importo pi\u00f9 alto rispetto al limite imposto, \u00e8 possibile eseguire l\u2019aggiornamento del conto. In tal caso, sar\u00e0 necessario fornire informazioni e documentazioni aggiuntive.<\/p>\n<p><strong>14. Tassi di cambio<\/strong><br \/>\nAl momento, Sureswipe non offre conversione di valuta. Non si applicano tassi di cambio.<\/p>\n<p><strong>15. Utilizzo della carta<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019utente pu\u00f2 utilizzare la Carta anche per:<\/p>\n<p>\u2022 effettuare pagamenti inserendo i dettagli della Carta in un terminale (numero di carta, data di scadenza e codice CVV).<br \/>\n\u2022 Effettuare una \u201ctransazione contactless\u201d avvicinando la carta ad un terminale (non \u00e8 richiesto alcun PIN per le transazioni contactless fino a un certo importo).<br \/>\n\u2022 Inserire la carta nel lettore elettronico per le transazioni che non richiedono l&#8217;utilizzo del codice PIN.<br \/>\n\u2022 Fornire il numero della Carta e ulteriori dettagli per consentire l\u2019avvio degli ordini di pagamento per l\u2019addebito sul Conto al momento della stipula di un accordo con un fornitore di servizi.<\/p>\n<p>Una volta compiute queste azioni, l\u2019utente autorizza Sureswipe a effettuare pagamenti o prelevare contanti dalla Carta, salvo comunicazioni da parte dell\u2019utente relative a furti di denaro dal conto. Per i costi relativi all\u2019utilizzo della carta, consultare le nostre commissioni<span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/snaipay-wallet-consumer-services-pricing\/\"> qui<\/a><\/span>.<\/p>\n<p>Per i Limiti del Conto degli e-wallet Personali, cliccare <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/snaipay-kyc-aml-levels-and-limits\/\">qui<\/a><\/span>.<\/p>\n<p>Non \u00e8 possibile effettuare pagamenti o utilizzare la Carta una volta scaduta. La data di scadenza \u00e8 stampata sulla carta. Non sar\u00e0 possibile utilizzare la Carta il giorno seguente alla data di scadenza. Tuttavia, sar\u00e0 ancora possibile ricevere ed inviare fondi da e verso il Conto SNAI associato alla carta.<\/p>\n<p>Contattare gli indirizzi <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"mailto:support@oktopay.eu\">support@oktopay.eu<\/a><\/span>\u00a0per richiedere la sostituzione della Carta, purch\u00e9 ci\u00f2 avvenga 14 giorni prima della data di scadenza stampata sulla Carta. Potremmo inviare all\u2019utente una carta di sostituzione della Carta scaduta anche in assenza di esplicita richiesta. La Carta di sostituzione \u00e8 soggetta a commissione.<\/p>\n<p><strong>16. Commissioni<\/strong><\/p>\n<p>Si addebitano commissioni per i nostri Servizi in base a quanto stabilito sul sito Web riguardo ai Prezzi dei servizi per consumatori. OKTO potr\u00e0 detrarre le commissioni dal saldo del Conto SNAI o le commissioni relative a transazioni dagli importi trasferiti prima che tali fondi vengano accreditati sul Conto SNAI dell\u2019utente.<\/p>\n<p>Se una transazione o un pagamento richiede il versamento di una commissione, comunicheremo tale commissione al momento dell&#8217;istruzione di pagamento.<\/p>\n<p>I dettagli delle transazioni e delle commissioni addebitate sono visibili nella cronologia delle transazioni dell\u2019App SNAI. La transazione non sar\u00e0 processata finch\u00e9 non saranno state ricevute le commissioni da parte dell\u2019utente. Non \u00e8 possibile detrarre alcun importo dalle commissioni.<\/p>\n<p>Potrebbero essere addebitati costi per servizi addizionali al di fuori dei presenti Termini e Condizioni. Comunicheremo l&#8217;eventuale presenza di commissioni applicabili al momento della richiesta di uno specifico servizio.<\/p>\n<p>Non siamo responsabili per le commissioni associate a una banca o a un altro fornitore di servizi di pagamento per l&#8217;elaborazione dei pagamenti effettuati dall\u2019utente nei nostri confronti. Ogni commissione addebitata da terze parti sar\u00e0 detratta da Sureswipe prima che l\u2019utente riceva l\u2019accredito del saldo residuo.<\/p>\n<p><strong>17. Annullamento del pagamento<\/strong><\/p>\n<p>Non \u00e8 possibile annullare o revocare un\u2019istruzione di pagamento gi\u00e0 inviata, n\u00e9 revocare il consenso per l\u2019esecuzione della transazione. Non \u00e8 possibile, inoltre, annullare pagamenti tra utenti SNAI.<\/p>\n<p>Un\u2019istruzione di pagamento pu\u00f2 essere annullata solo nei casi di pagamenti ricorrenti e nei casi in cui l\u2019annullamento dell\u2019istruzione sia stata inviata almeno entro la fine del Giorno lavorativo che precede il giorno di scadenza in cui \u00e8 previsto il pagamento ricorrente successivo.<\/p>\n<p><strong>18. Quanto tempo ci vuole per un pagamento?<\/strong><\/p>\n<p>I pagamenti tra utenti SNAI sono effettuati immediatamente e il denaro \u00e8 disponibile al momento del trasferimento.<\/p>\n<p>Se si impartiscono istruzioni di pagamento dopo l\u2019orario limite (17.00 Ora dell\u2019Europa orientale \u2013 UTC+2), il pagamento sar\u00e0 effettuato nel Giorno lavorativo successivo.<\/p>\n<p>\u00c8 possibile impartire istruzioni per effettuare il pagamento in una data successiva. In questo caso, il denaro sar\u00e0 detratto dal conto alla data specificata.<\/p>\n<p><strong>19. Pagamento verso il conto sbagliato, pagamento non effettuato<\/strong><br \/>\n<strong>o ritardato<\/strong><\/p>\n<p>Ci impegniamo a processare i pagamenti dell\u2019utente in modo corretto e puntuale. In certi casi, tuttavia, alcuni problemi potrebbero portare a pagamenti ritardati o non ricevuti dal destinatario desiderato.<\/p>\n<p>Non saremo responsabili del mancato arrivo del denaro spettante al destinatario se il pagamento sar\u00e0 stato processato correttamente, ma l\u2019utente avr\u00e0 fornito dettagli errati.<\/p>\n<p>Se il pagamento non \u00e8 stato ricevuto o \u00e8 stato ritardato e il pagante si trova nel SEE, inviare una e-mail agli indirizzi <a href=\"mailto:support@oktopay.eu\"><span style=\"color: #0000ff;\">support@oktopay.eu<\/span><\/a> non oltre 13 mesi dal prelievo dell\u2019importo dal conto.<\/p>\n<p>Se l&#8217;importo non \u00e8 stato ricevuto sul conto a causa di un nostro errore, rimborseremo il pagamento sul conto dell\u2019utente, comprese le spese incorse a causa del nostro errore. Ove applicabile, ripristineremo il conto allo stato in cui si sarebbe trovato se la transazione non fosse avvenuta.<\/p>\n<p><strong>20. Rifiuto di un\u2019esecuzione di pagamento<\/strong><\/p>\n<p>Potremo rifiutarci di effettuare un qualsiasi tipo di pagamento nei seguenti casi:<\/p>\n<p>\u2022 L\u2019utente non dispone di denaro sufficiente nel proprio Saldo Disponibile.<br \/>\n\u2022 L\u2019utente non fornisce le informazioni obbligatorie richieste per un\u2019istruzione di pagamento.<br \/>\n\u2022 Il pagamento supera il limite di spesa dell\u2019utente.<br \/>\n\u2022 Abbiamo ragione di credere che l\u2019attivit\u00e0 infranga i presenti Termini e Condizioni.<br \/>\n\u2022 In caso di obblighi legali o normativi che ci impediscano di effettuare il pagamento, o se sono richiesti ulteriori controlli.<br \/>\n\u2022 Se una terza parte impedisce l\u2019esecuzione del pagamento (per esempio Mastercard non consente il pagamento o un prelievo).<br \/>\n\u2022 Se l\u2019utente \u00e8 debitore nei nostri confronti e, allo stesso tempo, dobbiamo rimborsare l\u2019importo a noi dovuto.<br \/>\n\u2022 Se il Conto dell\u2019utente ha limitazioni specifiche.<br \/>\n\u2022 Se il Conto dell\u2019utente \u00e8 bloccato per qualsiasi altra ragione.<\/p>\n<p>Sureswipe pu\u00f2 rifiutare l&#8217;esecuzione di qualsiasi transazione sulla base della propria valutazione del rischio e conformit\u00e0, nonch\u00e9 a propria discrezione, per qualsiasi motivo senza limitazioni. Sureswipe comunicher\u00e0 il rifiuto secondo le modalit\u00e0 concordate con l&#8217;Utente, con la massima tempestivit\u00e0 e, al pi\u00f9 tardi, entro i termini stabiliti per l&#8217;esecuzione dell&#8217;operazione di pagamento.<\/p>\n<p>L&#8217;Utente accetta che Sureswipe possa anche sospendere l&#8217;esecuzione di una transazione che, sulla base delle informazioni disponibili in quel momento, pu\u00f2 essere ritenuta ragionevolmente al di sopra dei livelli di rischio accettabili, e che tale azione gli venga comunicata. Nel caso in cui sia stato eliminato il fattore di aumento del rischio, Sureswipe revocher\u00e0 la sospensione consentendo l&#8217;esecuzione della transazione.<\/p>\n<p><strong>21. Rimborsi sul conto<\/strong><\/p>\n<p>Se il destinatario non ha ricevuto il denaro inviato dall\u2019utente e ci\u00f2 non \u00e8 dovuto a un nostro errore, la Societ\u00e0, insieme a Sureswipe, cercher\u00e0 di rimborsare il denaro sul conto dell\u2019utente. Tuttavia, ci\u00f2 non sar\u00e0 sempre possibile.<\/p>\n<p>In caso di rimborso di un pagamento, l&#8217;utente accetta di sostenere le commissioni per l\u2019elaborazione del pagamento iniziale.<\/p>\n<p>Sureswipe non provveder\u00e0 al rimborso del pagamento:<\/p>\n<p>a. se le credenziali di sicurezza personalizzate sono state perse, rubate o sottratte indebitamente. In caso di pagamenti non autorizzati, in cui riteniamo che l\u2019utente avrebbe dovuto essere consapevole della perdita, del furto o dell\u2019uso improprio. L\u2019utente sar\u00e0 responsabile per i primi 50 EUR. Non riterremo l\u2019utente responsabile per i primi 50 EUR se il pagamento non autorizzato \u00e8 stato causato da noi o da terzi che svolgono attivit\u00e0 per nostro conto. La responsabilit\u00e0 dell\u2019utente per i primi 50 EUR non si applica a nessuna transazione non autorizzata, se effettuata dopo che l\u2019utente ha comunicato che l\u2019e-wallet SNAI \u00e8 stato compromesso.<br \/>\nb. Se riteniamo che l\u2019utente abbia agito in maniera fraudolenta;<br \/>\nc. in caso di mancata comunicazione nei nostri confronti della perdita, furto o uso improprio delle credenziali di sicurezza, o accesso al Conto SNAI;<br \/>\nd. se l\u2019operazione di pagamento non \u00e8 stata autorizzata, ma l\u2019utente ha agito con dolo e negligenza;<br \/>\ne. se l\u2019utente non provvede a comunicare la transazione non autorizzata, o completata in modo errato, entro tredici (13) mesi dalla data dell\u2019operazione di pagamento.<\/p>\n<p>Per ulteriori informazioni, consultare la<span style=\"color: #0000ff;\"> <a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/refund-policy\/\">Politica dei Rimborsi<\/a> <\/span>di Sureswipe.<\/p>\n<p><strong>22. Furto di denaro dal conto<\/strong><\/p>\n<p>Se l\u2019utente ha ragione di credere che qualcuno abbia rubato del denaro dal suo conto, dovr\u00e0 comunicarlo il prima possibile e non oltre 13 mesi dalla data in cui il denaro \u00e8 stato prelevato dal conto. Sureswipe provveder\u00e0 alla restituzione del denaro sul conto dell\u2019utente nei casi in cui:<\/p>\n<p>\u2022 non c\u2019era alcun modo di sapere che le credenziali di sicurezza dell&#8217;App SNAI fossero esposte a un rischio di uso improprio.<br \/>\n\u2022 Il pagamento sia avvenuto per nostro errore.<br \/>\n\u2022 Il pagamento sia avvenuto dopo che l\u2019utente abbia comunicato che qualcuno era a conoscenza delle sue credenziali, o se non gli sia stata data l\u2019opportunit\u00e0 di comunicarlo.<\/p>\n<p>Provvederemo al rimborso di tutte le spese sostenute dall\u2019utente a causa del pagamento non autorizzato.<\/p>\n<p>Non provvederemo al rimborso se l\u2019utente avr\u00e0 agito in maniera fraudolenta o se non ha adeguatamente conservato le credenziali di sicurezza dell\u2019App SNAI. Non sar\u00e0 effettuato alcun rimborso anche nel caso in cui l\u2019utente abbia fornito a qualcuno il Pin della Carta OKTO e questi abbia effettuato un pagamento utilizzando la carta a insaputa dell\u2019utente.<\/p>\n<p><strong>23. Modifica del PIN<\/strong><\/p>\n<p>Se l\u2019utente dimentica il PIN della Carta o del Conto SNAI, sar\u00e0 possibile recuperarli attraverso l\u2019App SNAI.<\/p>\n<p><strong>24. Rimozione della Carta<\/strong><\/p>\n<p>In caso di chiusura del conto, \u00e8 responsabilit\u00e0 dell\u2019utente distruggere la carta a esso associata.<\/p>\n<p>Se si desidera rimuovere la carta o segnalarne lo smarrimento o il furto, contattare subito via e-mail gli indirizzi <span style=\"color: #0000ff;\">support@oktopay.eu<\/span>. Le carte di sostituzione saranno spedite all\u2019indirizzo registrato pi\u00f9 recentemente. Le carte di sostituzione sono soggette a una Commissione per Sostituzione Carta.<\/p>\n<p>Se la carta segnalata come smarrita o rubata viene ritrovata, l\u2019utente dovr\u00e0 distruggerla.<\/p>\n<p><strong>25. Chiusura di un Conto SNAI<\/strong><\/p>\n<p>Completando i passaggi seguenti, \u00e8 possibile chiudere il Conto in qualsiasi momento sull\u2019App SNAI qualora si ritenga di non averne pi\u00f9 bisogno, senza alcun costo collegato alla terminazione.<\/p>\n<p>Da impostazioni, selezionare \u201cAccount\u201d, quindi selezionare \u201cChiudi Account\u201d. L\u2019utente verr\u00e0 informato tramite l&#8217;App SNAI e via e-mail della ricezione della richiesta e che il processo di &#8220;Liquidazione del Conto\u201d \u00e8 stato avviato. A questo punto, non sar\u00e0 pi\u00f9 possibile per l\u2019utente accedere all\u2019App. L&#8217;utente accetta che il suo Conto rimanga in fase di liquidazione fino a quando non sar\u00e0 informato dell&#8217;esito della liquidazione. Assicurarsi che tutti i saldi disponibili siano prelevati dall\u2019e-wallet prima della richiesta di chiusura del Conto. Nel caso in cui si mantenga un saldo positivo sul Conto SNAI dopo la Liquidazione del Conto, verr\u00e0 richiesto di fornire un conto bancario attivo di cui si \u00e8 beneficiari, sul quale verranno trasferiti i fondi equivalenti al netto di eventuali commissioni o altre spese sostenute da Sureswipe. Contattando gli indirizzi <a href=\"mailto:support@oktopay.eu\"><span style=\"color: #0000ff;\">support@oktopay.eu<\/span><\/a>, sar\u00e0 possibile ottenere assistenza e informazioni aggiuntive necessarie da parte dei rappresentanti dei clienti, in grado di offrire supporto durante il processo di chiusura del Conto.<\/p>\n<p>Non \u00e8 possibile chiudere un e-wallet SNAI per evitare un\u2019indagine. Se si tenta di farlo, Sureswipe pu\u00f2 trattenere il denaro fino al completamento dell&#8217;indagine per proteggere i propri interessi e rispettare i propri obblighi legali.<\/p>\n<p>In caso di chiusura del Conto, l\u2019utente accetta quanto segue:<\/p>\n<p>a. non potr\u00e0 pi\u00f9 usufruire dei Servizi;<br \/>\nb. rinuncer\u00e0 a benefici non monetari come bonus, coupon e\/o voucher (ove applicabili);<br \/>\nc. sar\u00e0 annullata ogni transazione in sospeso e ogni istruzione per pagamenti ricorrenti sar\u00e0 revocata.<br \/>\nd. Eventuali commissioni dovute al momento della chiusura, ove applicabili a uno dei Servizi connessi al Conto dell\u2019utente, saranno mostrate nei Termini dei prezzi sul sito Web e saranno pagate secondo i termini del presente Accordo.<br \/>\ne. L&#8217;accordo sui Termini e le Condizioni sar\u00e0 terminato, tranne che nella misura e per il tempo necessario a gestire la chiusura del Conto dell&#8217;utente e a rispettare le leggi e i regolamenti applicabili.<br \/>\nf. Sureswipe ha il diritto di trattenere il saldo del Conto dell&#8217;utente per un periodo di 180 giorni di calendario a partire dal giorno della chiusura del Conto, al fine di tutelare s\u00e9 stessa e qualsiasi terza parte da potenziali richieste di storni, multe, sanzioni e altri oneri derivanti dall&#8217;utilizzo del Conto dell&#8217;utente mentre questo era attivo. Da questo momento in poi, sar\u00e0 possibile per l\u2019utente prelevare i fondi non contestati.<br \/>\ng. Dopo la chiusura del conto, l\u2019utente sar\u00e0 responsabile di ogni eventuale obbligo in sospeso e precedente alla chiusura del Conto.<\/p>\n<p><strong>26. Periodo di ripensamento<\/strong><\/p>\n<p>Oltre ai diritti previsti dal presente Accordo, la legge concede il diritto di annullare e risolvere il presente Accordo entro un periodo di quattordici (14) giorni a partire dal giorno successivo l&#8217;accettazione del presente Accordo, salvo il caso in cui l\u2019utente eserciti uno qualsiasi dei suoi diritti ai sensi del presente Accordo entro lo stesso periodo e, quindi, utilizzi i Servizi. Resta inoltre inteso che, in caso di richiesta di eseguire un qualsiasi atto dispositivo in merito al presente Accordo, tale richiesta equivale a una richiesta di inizio dell\u2019Accordo.<br \/>\n\u00c8 possibile annullare e terminare il presente Accordo durante il Periodo di ripensamento senza costi o commissioni per l\u2019annullamento, inviando una notifica di annullamento via e-mail agli indirizzi <a href=\"mailto:support@oktopay.eu\"><span style=\"color: #0000ff;\">support@oktopay.eu<\/span><\/a>.<\/p>\n<p>Qualora l\u2019utente eserciti il diritto di cui al presente paragrafo, il presente Accordo verr\u00e0 terminato e l&#8217;utente non potr\u00e0 pi\u00f9 utilizzare i nostri Servizi.<\/p>\n<p><strong>27. Conclusione o sospensione dei Servizi a nostra discrezione<\/strong><\/p>\n<p>Possiamo terminare o sospendere i nostri Servizi ai sensi del presente accordo in qualsiasi momento chiudendo o bloccando l\u2019account a nostra discrezione in circostanze eccezionali, tra cui:<\/p>\n<p>\u2022 Se ci sono ragioni per credere che l\u2019utente stia agendo in modo fraudolento.<br \/>\n\u2022 Se riteniamo che l\u2019utente abbia fornito informazioni false o fuorvianti.<br \/>\n\u2022 Se tale azione \u00e8 necessaria per rispettare i nostri obblighi legali.<br \/>\n\u2022 Se l\u2019utente non ha fornito le informazioni richieste, se abbiamo necessit\u00e0 di rispettare i nostri obblighi legali o se l\u2019utente ha fornito informazioni errate.<br \/>\n\u2022 Se non \u00e8 possibile verificare l\u2019identit\u00e0 dell\u2019utente o altre informazioni forniteci.<br \/>\n\u2022 Se l\u2019utente ha agito in violazione dei presenti Termini e Condizioni in modo grave, autorizzandoci a chiudere il suo Conto.<br \/>\n\u2022 Se c\u2019\u00e8 ragione per credere che l\u2019utente utilizzi l\u2019App SNAI in modo pericoloso per l\u2019integrit\u00e0 dei nostri sistemi.<br \/>\n\u2022 Se c\u2019\u00e8 buona ragione per credere che continuare ad offrire servizi all\u2019utente potrebbe danneggiare la nostra reputazione.<br \/>\n\u2022 Se l\u2019utente rifiuta di restituire il denaro che ci deve entro un periodo ragionevole.<br \/>\n\u2022 Se l\u2019utente ha dichiarato bancarotta.<br \/>\n\u2022 Se siamo tenuti a rispettare richieste dalle autorit\u00e0 governative nell&#8217;ambito delle loro competenze legali.<br \/>\n\u2022 L\u2019utente non utilizza il Conto per due anni e, durante questo periodo, non riusciamo a comunicare con l\u2019utente.<br \/>\n\u2022 Sospettiamo ci sia stato un accesso al Conto dell\u2019utente senza autorizzazione o se siamo preoccupati per la sicurezza del Conto.<br \/>\n\u2022 Se abbiamo fondati motivi per credere che l\u2019utente stia svolgendo un\u2019attivit\u00e0 vietata o illegale.<\/p>\n<p>Qualora sia consentito dalla legge, la Societ\u00e0 informer\u00e0 l\u2019utente al momento del blocco del conto e del motivo di tale provvedimento. Comunicheremo con anticipo il blocco dello strumento di pagamento o, al pi\u00f9 tardi, subito dopo il provvedimento. Ci impegneremo a sbloccare il conto nel momento in cui non sussisteranno pi\u00f9 le ragioni per il provvedimento di blocco.<\/p>\n<p>Se Sureswipe conserva Moneta Elettronica per l\u2019utente per pi\u00f9 di due anni, senza che ci sia alcuna attivit\u00e0 sul Conto, sar\u00e0 messo in atto ogni ragionevole sforzo per contattare l\u2019utente al fine di riscattare la Moneta Elettronica e restituire i fondi corrispondenti. Nel caso non fosse possibile rintracciare l\u2019utente, Sureswipe potrebbe riscattare la Moneta Elettronica ed inviare i fondi corrispondenti, al netto di eventuali costi sostenuti, all&#8217;ultimo conto bancario noto di cui disponiamo per l\u2019utente.<\/p>\n<p>Sureswipe si riserva anche il diritto di chiudere il Conto dell\u2019utente e terminare il presente Accordo, anche nel caso in cui non sussistano le condizioni di cui sopra, e senza motivazione, con un preavviso di 2 mesi al titolare del Conto e senza alcun costo per l&#8217;Utente. La comunicazione avverr\u00e0 per iscritto in formato elettronico.<br \/>\nIn tal caso, Sureswipe pu\u00f2 fornire all&#8217;Utente (ma non \u00e8 obbligata a farlo) una motivazione per la scelta di chiudere il Conto e consentir\u00e0 all&#8217;Utente di prelevare eventuali fondi non bloccati per qualsiasi altro motivo.<\/p>\n<p><strong>28. Riservatezza<\/strong><\/p>\n<p>Ci impegniamo a non divulgare a nessuno, in nessun momento, informazioni confidenziali dell\u2019utente, ad eccezione delle seguenti circostanze:<\/p>\n<p>\u2022 ai nostri impiegati, funzionari, rappresentanti o consulenti che necessitano di tali informazioni per esercitare i nostri diritti o per l\u2019adempimento dei nostri obblighi ai sensi del presente Contratto o in relazione ad esso. Ci assicureremo che i nostri dipendenti, funzionari, rappresentanti o consulenti a cui vengono divulgate le informazioni riservate dell&#8217;utente rispettino questa clausola<br \/>\n\u2022 secondo quanto richiesto dalla legge, da un tribunale di giurisdizione competente o da qualsiasi autorit\u00e0 governativa o normativa.<\/p>\n<p><strong>29. Informazioni generali<\/strong><\/p>\n<p>Un contratto, affinch\u00e9 risulti legalmente applicabile, necessita di un\u2019offerta, un\u2019accettazione ed un corrispettivo. Il presente Accordo costituisce la nostra offerta per porre i nostri Servizi a disposizione dell\u2019utente. L\u2019accettazione del presente Accordo da parte dell\u2019utente costituisce l&#8217;accettazione dell\u2019offerta.<\/p>\n<p>Ogni mancato invito all\u2019utente ad agire ai sensi del presente Accordo, o un ritardo nell\u2019adottare provvedimenti nei suoi confronti in caso di violazione del presente Accordo, non \u00e8 da intendersi come un\u2019esenzione dell\u2019utente dal rispetto dei suoi obblighi. Tali circostanze, infatti, non impediranno alla Societ\u00e0 di adottare provvedimenti in un secondo momento.<\/p>\n<p>Non potremo essere ritenuti responsabili nei confronti dell\u2019utente ai sensi del presente Accordo o di qualsiasi altro contratto nel caso di impedimenti o ritardi nell&#8217;adempimento dei nostri obblighi ai sensi del presente Accordo o nell&#8217;esercizio della nostra attivit\u00e0 a causa di atti, eventi, omissioni o incidenti al di fuori del nostro ragionevole controllo, inclusi, a titolo esemplificativo, scioperi, serrate o altre controversie industriali (che coinvolgano noi o qualsiasi altra parte), guasto di un servizio di pubblica utilit\u00e0 o di una rete di trasporto o di telecomunicazione, cause di forza maggiore, guerre, sommosse, tumulti civili, danni dolosi, osservanza di una legge o di un ordine governativo, di una norma, di un regolamento o di una direttiva, incidente, guasto di un impianto o di un macchinario, incendio, inondazione, tempesta o mancanza di nostri subappaltatori, a condizione che tale evento e la sua durata prevista sia stata comunicata all\u2019utente.<\/p>\n<p>Ciascuna delle sottoclausole, clausole e paragrafi del presente Accordo opera separatamente. Nel caso in cui un tribunale o un&#8217;autorit\u00e0 competente stabilisca l&#8217;illegittimit\u00e0 di una di esse, le restanti sottoclausole, clausole e paragrafi rimarranno in vigore a tutti gli effetti.<\/p>\n<p>Nulla di quanto contenuto nel presente Accordo \u00e8 inteso od operer\u00e0 per creare una partnership o una joint venture tra l\u2019utente e la Societ\u00e0, o autorizzare una delle due parti ad agire come agente per l&#8217;altra, e nessuna delle due parti avr\u00e0 l&#8217;autorit\u00e0 di agire in nome o per conto dell&#8217;altra o di vincolarla in altro modo (ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il rilascio di dichiarazioni o garanzie, l&#8217;assunzione di obblighi o responsabilit\u00e0 e l&#8217;esercizio di diritti o poteri).<\/p>\n<p>Possiamo trasferire i nostri diritti e obblighi ai sensi del presente Accordo presso un\u2019altra organizzazione senza il consenso dell\u2019utente. In tal caso, l\u2019utente sar\u00e0 avvisato sempre per iscritto e ci assicureremo che il trasferimento non intacchi i suoi diritti ai sensi del presente Accordo.<\/p>\n<p>L\u2019utente potr\u00e0 trasferire i propri diritti od obblighi previsti dal presente Accordo ad un altro soggetto solo previa accettazione per iscritto da parte della Societ\u00e0.<\/p>\n<p>Il presente contratto \u00e8 stipulato tra la Societ\u00e0 e l\u2019Utente. Nessun altro soggetto potr\u00e0 avere diritto a far valere qualsiasi dei termini in esso presenti.<\/p>\n<p>Il presente Accordo, le relative questioni da esso derivanti e qualsiasi controversia che possa insorgere tra le due parti in relazione all\u2019Accordo saranno disciplinati e interpretati in conformit\u00e0 alle leggi dello Stato Membro in cui l\u2019utente \u00e8 domiciliato. Qualsiasi procedimento legale derivante o connesso all\u2019Accordo sar\u00e0 sottoposto alla risoluzione dei tribunali competenti come segue: (i) in caso di procedimento legale intentato dalla Societ\u00e0 contro il Consumatore, i tribunali dello Stato Membro in cui il Consumatore \u00e8 domiciliato; (ii) in caso di procedimento legale intentato dal Consumatore contro la Societ\u00e0, i tribunali dello Stato membro in cui la Societ\u00e0 \u00e8 domiciliata o i tribunali dello Stato Membro in cui l\u2019utente \u00e8 domiciliato. Tuttavia, ci\u00f2 non ci impedir\u00e0 di intentare un\u2019azione presso i tribunali di qualsiasi altra giurisdizione per ottenere un provvedimento ingiuntivo o simile.<\/p>\n<p><strong>30. Sporgere un reclamo<\/strong><\/p>\n<p>Contattare gli indirizzi <a href=\"mailto:support@oktopay.eu\"><span style=\"color: #0000ff;\">support@oktopay.eu<\/span><\/a><a href=\"mailto:support@oktopay.freshdesk.eu\">\u00a0<\/a>se non si \u00e8 soddisfatti dei servizi forniti. In alternativa, \u00e8 possibile compilare il modulo online per ricevere da parte di un nostro rappresentante un ticket in riferimento alla materia della controversia. I reclami provenienti dai nostri clienti sono trattati con seriet\u00e0. Cercheremo di risolvere qualsiasi reclamo ricevuto entro 15 giorni lavorativi. Se il problema non potr\u00e0 essere risolto in 15 giorni lavorativi, invieremo una risposta indicando il motivo del ritardo e la data entro cui forniremo la risposta definitiva. In ogni caso, i tempi per la risposta definitiva non supereranno i 35 giorni lavorativi.<\/p>\n<p>Se non si \u00e8 soddisfatti della nostra risposta definitiva, rivolgersi ai seguenti Organi di Risoluzione Alternativa delle Controversie:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Mediatore Finanziario della Repubblica di Cipro: <\/strong>Indirizzo: 13 Lord Byron Avenue, 1096 Nicosia Telefono: +357 22848900<\/li>\n<\/ul>\n<p>Facsimile (Fax): +357 22660584, +357 22660118<\/p>\n<p>Sito Web: <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.financialombudsman.gov.cy\/\">www.financialombudsman.gov.cy<\/a> <\/span>E-mail:<\/p>\n<p>Mediatore Finanziario: <a href=\"mailto:fin.ombudsman@financialombudsman.gov.cy\"><span style=\"color: #0000ff;\">fin.ombudsman@financialombudsman.gov.cy<\/span><\/a> Reclami: <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"mailto:complaints@financialombudsman.gov.cy\">complaints@financialombudsman.gov.cy<\/a><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Banca Centrale di Cipro:<\/h4>\n<p>Indirizzo: 80 Kennedy Avenue, 1076<\/p>\n<p>Nicosia Telefono: +357 22714100<\/p>\n<p>Facsimile (Fax): +357 22714959 Sito Web: <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.centralbank.cy\/\">www.centralbank.cy<\/a><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Centro Consumatori di Cipro per la Risoluzione Alternativa delle Controversie:<\/h4>\n<p>Indirizzo: 16 Kyriakou Matsi, Eagle House, 8\u00b0 Piano, Agioi Omologites, 1082 Nicosia Telefono: +357 22519741<\/p>\n<p>Facsimile (Fax): +357 22318214 E-mail:<span style=\"color: #0000ff;\"> <a style=\"color: #0000ff;\" href=\"mailto:secretariat@adrcyprus.com\">secretariat@adrcyprus.com<\/a><\/span> Sito Web: <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.adrcyprus.com\/\">www.adrcyprus.com<\/a><\/span><\/p>\n<p>Per ulteriori informazioni, consultare la <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/revsto.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Revsto-COMPLAINT-POLICY.pdf\">Politica di Gestione dei Reclami<\/a><\/span><\/p>\n<p><strong>31. Limitazioni all\u2019utilizzo dei Servizi<\/strong><\/p>\n<p>I Servizi non devono essere utilizzati, direttamente o indirettamente, per le seguenti attivit\u00e0 non consentite:<\/p>\n<p>\u2022 Violazione del presente Accordo con l\u2019utente, della Politica di utilizzo accettabile, dell\u2019Informativa sulla Privacy o qualsiasi altra politica della Societ\u00e0.<br \/>\n\u2022 Violazione di qualsiasi legge, regolamento, direttiva, statuto o contratto in relazione ai Servizi ricevuti inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, leggi e regolamenti antiriciclaggio, protezione dei dati personali del consumatore, leggi sugli Istituti di Moneta Elettronica e le rispettive direttive.<br \/>\n\u2022 Utilizzo di strumenti e meccanismi atti a nascondere l\u2019identit\u00e0 e la posizione dell\u2019utente (proxy o altre tecniche di anonimizzazione).<br \/>\n\u2022 Portare e mantenere in negativo il saldo del Conto.<br \/>\n\u2022 Coinvolgimento dell\u2019utente in attivit\u00e0 (in conformit\u00e0 con le informazioni in possesso di Sureswipe) che possano costituire per Sureswipe un aumento del rischio, frodi o esposizione creditizia, o che portino Sureswipe a gestire un numero sproporzionato di richieste di risarcimento liquidate a favore del richiedente.<br \/>\n\u2022 Utilizzo dei Servizi in modo da comportare reclami, controversie, dispute, storni, richieste di risarcimento, commissioni, multe, sanzioni e altri oneri nei nostri confronti, di altri Utenti o di terze parti.<br \/>\n\u2022 Utilizzo dei Servizi per scopi illegali.<br \/>\n\u2022 Infrangere diritti d\u2019autore, brevetti, marchi, segreti commerciali o diritti di propriet\u00e0 intellettuale, pubblicit\u00e0 o privacy della Societ\u00e0 o di terzi.<br \/>\n\u2022 Fornire informazioni false, imprecise o fuorvianti.<br \/>\n\u2022 Inviare o ricevere fondi ritenuti potenzialmente fraudolenti o non autorizzati.<br \/>\n\u2022 Rifiutare di collaborare durante un\u2019indagine o di fornire conferma della propria identit\u00e0 o di qualsiasi altra informazione a noi fornita.<br \/>\n\u2022 Controllare un Conto collegato ad un altro conto impegnato in queste attivit\u00e0 non consentite.<br \/>\n\u2022 Utilizzo dei Servizi in modo da indurre MasterCard, o qualsiasi altra rete elettronica di trasferimento di fondi, a credere che sia in atto un abuso del sistema della carta o una violazione delle norme della societ\u00e0 emittente della carta o della rete.<br \/>\n\u2022 Utilizzo dei Servizi in un modo che possa, a nostro avviso, danneggiare la nostra capacit\u00e0 di fornire Servizi,<br \/>\n\u2022 Controllare o utilizzare un Conto SNAI altrui.<br \/>\n\u2022 Fornire le credenziali di sicurezza ad altre persone.<br \/>\n\u2022 Consentire l\u2019accesso ad altre persone al Conto o all\u2019App SNAI.<br \/>\n\u2022 Molestare e\/o minacciare nostri impiegati, agenti o utenti.<br \/>\n\u2022 Abusare, sfruttare o aggirare qualsiasi limitazione d&#8217;uso imposta da un fornitore di servizi presso cui \u00e8 registrata la Carta prepagata.<\/p>\n<p>Nel caso in cui l&#8217;utente utilizzi i Servizi per gli scopi non consentiti di cui sopra e\/o in modo tale da provocare reclami, controversie, richieste di risarcimento, storni, chargeback, spese, multe, sanzioni e altri oneri nei nostri confronti, di un altro utente o di terzi, l&#8217;utente potrebbe essere responsabile delle attivit\u00e0 non consentite di cui sopra e del loro esito. In questi casi, l\u2019utente accetta di rimborsare la Societ\u00e0, gli altri Utenti o terze parti per ciascuna delle passivit\u00e0, e Sureswipe per la liquidazione di qualsiasi importo dovuto derivante da questi oneri dal proprio saldo disponibile. Se il saldo dovesse essere insufficiente a coprire l\u2019importo, l\u2019utente accetta che Sureswipe utilizzi qualsiasi importo ricavato da una transazione e, nel caso in cui tale importo non copra la passivit\u00e0, consentire al titolare del credito di recuperare l&#8217;importo attraverso le vie legali disponibili.<br \/>\nIn caso di importi contestati derivanti da un reclamo o da uno storno, Sureswipe bloccher\u00e0 l&#8217;utilizzo di fondi sufficienti sul Conto dell&#8217;utente per coprire l&#8217;intero importo della controversia. Il blocco non interesser\u00e0 l\u2019utilizzo del Conto se quest&#8217;ultimo dispone di un saldo residuo superiore all&#8217;importo contestato bloccato. Il blocco \u00e8 limitato all\u2019importo del saldo contestato. Se la controversia dovesse risolversi a favore dell&#8217;utente, Sureswipe ripristiner\u00e0 l&#8217;accesso completo al conto, rimuovendo il blocco dall&#8217;importo precedentemente contestato. In caso contrario, se la disputa dovesse risolversi in favore della controparte, l\u2019importo bloccato rimuoverebbe l\u2019importo richiesto dal Conto a saldo della decisione di risoluzione della controversia.<\/p>\n<p><strong>32. Modifica ai presenti termini e condizioni<\/strong><br \/>\nDi volta in volta potremmo apportare modifiche o aggiornamenti ai presenti termini e condizioni per i seguenti motivi:<br \/>\nFacilitarne la comprensione,<\/p>\n<ul>\n<li>In caso di modifiche al modo in cui operiamo con l\u2019utente o un cambiamento importante nelle nostre operazioni,<\/li>\n<li>Rispettare le modifiche ai regolamenti vigenti,<\/li>\n<li>In risposta a cambiamenti nei costi associati al modo in cui operiamo con l\u2019utente;<\/li>\n<li>Quando vengono offerti nuovi prodotti o servizi.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ci riserviamo il diritto di modificare i presenti Termini e Condizioni in maniera unilaterale. I Termini e Condizioni applicabili sono consultabili sul nostro sito Web. Per tenersi informati in proposito, si consiglia di consultare con frequenza la pagina Termini e Condizioni sul nostro sito Web.<\/p>\n<p>La notifica delle modifiche apportate ai Termini e Condizioni avviene con la pubblicazione dei Termini e Condizioni sul nostro sito Web o inviando una e-mail all\u2019indirizzo associato al Conto dell\u2019utente.<br \/>\nCiascuna modifica ai Termini e Condizioni si applica ed \u00e8 valida dopo un periodo di due (2) mesi dall\u2019avvenuta notifica, salvo i casi in cui detta modifica non sia stata fatta in osservanza alle disposizioni della legislazione applicabile, a eventuali sentenze di tribunali o a decisioni amministrative, o quando questa \u00e8 collegata alla fornitura di nuovi servizi o di nuove funzionalit\u00e0 di servizi esistenti; o quando la modifica, a nostra discrezione, non costituisce un aumento di obblighi per l\u2019utente e non limita i suoi diritti.<br \/>\nIn ogni caso, se tale modifica non sar\u00e0 accettata entro il suddetto termine di due (2) mesi, l\u2019utente dovr\u00e0 provvedere alla chiusura del Conto ed a terminare il presente Accordo senza incorrere in alcun costo. In caso contrario, si riterr\u00e0 che l\u2019utente abbia accettato senza riserve i Termini e Condizioni modificati. In tal caso, si applicano le disposizioni pertinenti al presente documento e relative all\u2019esito della terminazione.<\/p>\n<p><strong>33. Limitazione di responsabilit\u00e0<\/strong><\/p>\n<p>Nel caso si ritenga che la Societ\u00e0 abbia violato l\u2019Accordo, causando perdite e danni diretti all\u2019utente, la nostra responsabilit\u00e0 sar\u00e0 limitata a quanto segue:<\/p>\n<p>\u2022 In nessun caso noi, i nostri associati, affiliati o altri soggetti a noi collegati che agiscono per nostro conto, e\/o soggetti con cui si stipulano contratti, potranno essere ritenuti responsabili per i seguenti tipi di perdita o danno relativi al presente Accordo o, diversamente:<\/p>\n<p>o per qualsiasi perdita o danno che non siano direttamente relativi alla violazione da parte nostra del presente Accordo; o<br \/>\no per qualsiasi perdita di ricavi, profitti, avviamenti, contratti, risparmi anche se informati di questa possibilit\u00e0: o<br \/>\no qualsiasi perdita o corruzione di dati.<\/p>\n<p>Nessuna disposizione del presente Accordo limita o esclude la nostra responsabilit\u00e0 per morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza o per qualsiasi danno o responsabilit\u00e0 sostenuta dall&#8217;utente in seguito a frode o dichiarazione fraudolenta da parte nostra, o nei limiti entro cui la responsabilit\u00e0 non pu\u00f2 essere esclusa o limitata dalla legge applicabile.<\/p>\n<p><strong>34. Diritti di propriet\u00e0 intellettuale<\/strong><\/p>\n<p>Attraverso l\u2019utilizzo dei Servizi, concediamo una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile, per l&#8217;utilizzo di qualsiasi applicazione software per cui l\u2019utente effettua l\u2019accesso o il download su personal computer, dispositivo mobile o piattaforma, inclusa un&#8217;interfaccia di programmazione delle applicazioni (API, Application Programming Interface) o un toolkit per sviluppatori, ove applicabile, ma riservato solo ad uso personale. L\u2019utente non potr\u00e0:<\/p>\n<p>\u2022 Trasferire, affittare o noleggiare, vendere o distribuire i presenti diritti a nessuna persona o entit\u00e0.<br \/>\n\u2022 Alterare, riprodurre, adattare, distribuire, mostrare, pubblicare, decodificare, tradurre, decompilare o tentare in alcun modo di creare qualsiasi codice sorgente derivante da materiale OKTO.<\/p>\n<p>Con questo l\u2019utente riconosce che tutti i diritti relativi al materiale OKTO appartengono esclusivamente a OKTOPAY o a un fornitore di terze parti a seconda degli accordi contrattuali tra OKTOPAY e il fornitore di terze parti.<\/p>\n<p>I marchi, i siti Web, le URL, i loghi relativi al nome, ai prodotti e ai servizi descritti\/utilizzati nel materiale elettronico e cartaceo sono protetti dal diritto d\u2019autore, o sono marchi registrati, o sono marchi di propriet\u00e0 di OKTOPAY, Sureswipe o PCSIL. Tutti i titoli di pagine, grafiche personalizzate, pulsanti di icone, script sono marchi di servizio protetti da copyright, marchi registrati propriet\u00e0 di OKTOPLAY o Sureswipe o PCSIL. La copia, la modifica o l\u2019alterazione di qualsiasi tipo, i cambiamenti o l\u2019uso di qualsiasi tipo sono severamente vietati.<\/p>\n<p>I diritti su qualsiasi applicazione software utilizzabile attraverso l\u2019e-wallet OKTO appartenente a terzi sono soggetti a termini di licenza e di utilizzo concordati con il fornitore terzo. Finch\u00e9 OKTOPAY non possiede alcun diritto sull&#8217;applicazione software fornita da terzi, non avr\u00e0 alcun controllo su di essa e l&#8217;utente riconosce che non ci assumiamo alcuna responsabilit\u00e0 per eventuali problemi che potrebbero derivare dal suo download e\/o utilizzo, incluso ma non limitato alla potenziale minaccia da software dannoso.<\/p>\n<p><strong>35. Contattaci<\/strong><\/p>\n<p>Ogni richiesta dovr\u00e0 essere diretta a OKTOPAY, che opera e gestisce il Servizio Clienti. Servizio Clienti indica i servizi per i clienti accessibili online inviando una e-mail agli indirizzi <a href=\"mailto:support@oktopay.eu\"><span style=\"color: #0000ff;\">support@oktopay.eu<\/span><\/a><\/p>\n<p>Firma del consumatore Data<\/p>\n<p>***<\/p>\n<p>Ai sensi degli articoli 1341 e 1342 del Codice Civile, dichiaro di aver letto, compreso e approvato le seguenti disposizioni contenute nel presente Accordo: 5, 6, 10, 15, 17, 20, 22, 25, 26, 27, 30, 31, 32.<\/p>\n<p>Firma del consumatore Data<\/p>\n<p>L\u2019Utente, consapevole delle responsabilit\u00e0 civili e penali in caso di false dichiarazioni,<\/p>\n<p>DICHIARA DI<\/p>\n<p>aver ricevuto, precedentemente rispetto alla risoluzione del presente Accordo, una copia del testo Termini e Condizioni in riferimento all\u2019e-wallet SNAI e i relativi Servizi, insieme al Foglio Informativo, il Documento Informativo sulle Commissioni e l\u2019Informativa sulla Privacy.<\/p>\n<p>Firma del consumatore Data<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TERMINI E CONDIZIONI PER IL CONSUMATORE &nbsp; 1. Perch\u00e9 leggere questi termini e condizioni Il presente Accordo stabilisce Termini e Condizioni per l\u2019e-wallet del Consumatore SNAI e la relativa fornitura di Servizi. \u00c8 un contratto stabilito tra OKTOPAY LIMITED (\u201cnoi\u201d, \u201cla Societ\u00e0\u201d), in qualit\u00e0 di distributore di Sureswipe E.M.I. PLC (\u201cSureswipe\u201d) e l\u2019utente (l\u2019\u201dUtente\u201d). Si [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false},"class_list":["post-23877","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23877","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23877"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23877\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.oktowallet.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23877"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}